A célbavett hónap április.
A szóbajöhető időpontok: a 15. vagy a 16. hét; szerdától szombatig vagy csütörtöktől vasárnapig.
A legjobb időpontnak ez tűnik:
2008 április 17. csütörtök – április 8. vasárnap
Repülőjegy:
Csütörtök - Budapest 07:15 – Milánó 08:50
Vasárnap – Milánó 15:15 – Budapest 16:55
Megfontolásra érdemes időpont október, mert októberben van a környék másik hírességének, a fehér szarvasgombának az ünnepe.
Az októberi időpontra a konkrét napok eldöntése, meg a repülőjegy foglalás természetesen majd később lesz célszerű.
Útiterv - Sz. Kis
Csütörtök:
Reggel: repülés (07:15 – 08:50)
Délelőtt: Milánói városnézés ( 10:30 – 14:00)
Ebéd: Milánóban (14:00 – 15:30)
Délután: Utazás Astiba (130 km) (16:00 – 18:00)
Vacsora: Astiban (19:00 – 21:00)
Szállás: Astiban
Péntek:
Reggel: Asti városnézés gyalog (08:30 – 10:00)
Délelőtt: Asti borkóstoló ( 10:00 – 12:00)
Ebéd: Astiban vagy útközben(12:00 – 16:00)
Délután: Utazás Alba-ba a Barbaresco borvidéken keresztül (12:00 –16:00); érintett városok: Barbaresco, Neive, Treiso (60 km)
Szálloda elfoglalása
Városnézés Albában gyalog (16:30 – 18:00)
Borvásárlás kóstolóval (18:30 – 19:30)
Vacsora: Albában (20:00 – 22:00)
Szállás: Albában
Szombat:
Reggel, délelőtt, délután: Barolo körút (60 km) (08:30 – 18:30)
Városok: Grinzane Cavour, Serralunga D’Alba, Monforte d’Alba, Barolo,La Morra, Castiglione Falletto
Közben:: 2 pince meglátogatása
Ebéd egy vidéki fogadóban
Vacsora Albában (19:30 – 21:00)
Vasárnap:
Reggel, délelőtt: Albában pincelátogatás (08:30 – 11:00)
Utazás Milánóba a repülőtérre (11:00 – 13:30)
Ebéd: Repülőtéren
Délután: repülés (15:15 – 16:55)
Reggel: repülés (07:15 – 08:50)
Délelőtt: Milánói városnézés ( 10:30 – 14:00)
Ebéd: Milánóban (14:00 – 15:30)
Délután: Utazás Astiba (130 km) (16:00 – 18:00)
Vacsora: Astiban (19:00 – 21:00)
Szállás: Astiban
Péntek:
Reggel: Asti városnézés gyalog (08:30 – 10:00)
Délelőtt: Asti borkóstoló ( 10:00 – 12:00)
Ebéd: Astiban vagy útközben(12:00 – 16:00)
Délután: Utazás Alba-ba a Barbaresco borvidéken keresztül (12:00 –16:00); érintett városok: Barbaresco, Neive, Treiso (60 km)
Szálloda elfoglalása
Városnézés Albában gyalog (16:30 – 18:00)
Borvásárlás kóstolóval (18:30 – 19:30)
Vacsora: Albában (20:00 – 22:00)
Szállás: Albában
Szombat:
Reggel, délelőtt, délután: Barolo körút (60 km) (08:30 – 18:30)
Városok: Grinzane Cavour, Serralunga D’Alba, Monforte d’Alba, Barolo,La Morra, Castiglione Falletto
Közben:: 2 pince meglátogatása
Ebéd egy vidéki fogadóban
Vacsora Albában (19:30 – 21:00)
Vasárnap:
Reggel, délelőtt: Albában pincelátogatás (08:30 – 11:00)
Utazás Milánóba a repülőtérre (11:00 – 13:30)
Ebéd: Repülőtéren
Délután: repülés (15:15 – 16:55)
TENSI program
OLASZORSZÁG - BORTÚRA PIEMONTE TARTOMÁNYBAN
2008. április 10 – 13.
4 nap/3 éjszaka
Piemonte, az Alpok tövében, Franciaországhoz legközelebb fekvő észak-olasz tartomány mindig is az ínyencek paradicsomának számított. Legfontosabb hívószavai: trüffel (szarvasgomba), Barolo, Barbaresco, Moscato D'Asti, Angelo Gaia és Prunotto.
Piemonte szó szerint annyit jelent: a hegyek lábánál. Az Alpok ölelésében elterülő borvidék földrajzi adottságainak köszönhetően egészen sajátos klímával rendelkezik: a száraz, meleg nyarat párás ősz és hideg, gyakran ködös tél követi. Piemonte borai mindig is a különleges minőség szinonimájaként vonultak be a gourmanok szótárába. A múlt század elején Itáliában elsőként éppen a piemontiak kezdeményezték az eredetvédelem bevezetését. Leghíresebb szőlőfajtájuk, a Nebbiolo is így nyert védelmet.
Ami a franciáknak Burgundiában a pinot noir, az az olaszoknak a nebbiolo a csizma északnyugati részén. A nebbiolo kétségkívül a legnagyobb presztízzsel rendelkező és legarisztokratikusabb szőlőfajta a gazdag palettán. Ez a nemes szőlőfajta kizárólag itt, a Treiso-Neive-Barbaresco által határolt háromszögben, illetve Barolo falu környékén honos. Neve ködöt jelent: a szüret idején a hegyek már párából szőtt ruhát öltenek. A nem túl magas déli lejtőkön belőle szűrik a két legjelentősebb olasz bort: a Barbarescót és a Barolót. De ezeket a neveket ne keressük a szőlőfajták között, Piemonte két leghíresebb bora ugyanis településekről kapta a nevét. Üzenete egyértelmű: kezdettől fogva terroir borként értelmezték a fajtát.
Az istenek a szőlő mellett egy másik értékes "gyümölccsel" is megajándékozták az itt élőket. Piemonte a szarvasgomba egyik legősibb és leggazdagabb lelőhelye.
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
Indulási időpont 2008. április 10 - 13.
Utazás Budapest – Milánó – Budapest az Alitalia légitársaság menetrendszerinti járatán.
Elhelyezés **** szállodában
Ellátás teljes panzió borfogyasztással (első nap ebédtől utolsó nap ebédig)
Idegenvezetés a csoporttal magyar idegenvezető utazik
Minimum létszám 25 fő
Vízum magyar állampolgárok részére nem szükséges
Időjárás az Európában megszokott tavaszias időjárásra számíthatunk
MENETREND
Budapest- Milánó - Budapest útvonalon, menet rendszerinti járattal :
Elutazás Budapestről : 07:15 Érkezés Milánóba : 08:50
Elutazás Milánóból : 20:40 Érkezés Budapestre : 22:20
SZÁLLÁSAJÁNLAT
L’Albergo dell’Agenzia****
www.albergoagenzia.it
Fekvése: az elegáns szálloda Pollenzo hangulatos kisvároskában található. A gondos felújítási munkálatok során a nagyméretű neogótikus épület dél-nyugati szárnyában került kialakításra a szálloda – az épület többi szárnyában Konyhaművészeti (gasztronómiai) Egyetem, egy borgyűjtemény és egy elegáns étterem is helyet kapott.
Szobák: összesen 47 szoba – melyek a szálloda hangulatához igazodó bútorokkal berendezettek, ugyanakkor teljes mértékben megfelelnek a mai modern, színvonalas vendéglátás elvárásainak.
Felszereltség: fürdőszoba, hajszárító, műholdas TV, telefon, széf.
Szolgáltatások: étterem, konferenciatermek, Internet, 24 órás recepció, török fürdő, kisméretű edzőterem, külső medence; turisztikai információ.
PROGRAM
2008. április 10. - csütörtök
Utazás Budapestről a reggeli órákban. Érkezés Milánó-ba, transzfer a városba.
Autóbuszos városnézés Milánóban, helyi idegenvezetővel – amely során a város legfontosabb műemlékei mellett, Leonardo da Vinci „Utolsó vacsora” freskójával is megismerkednek a résztvevők
Ebéd Milánóban, az „Enoteca PECK” (borbár és étterem) www.peck.it –ben, mely borainak és ételkülönlegességeinek köszönhetően Milánó, de talán egész Olaszország legismertebb ilyen jellegű vendéglátó helye
Továbbutazás Piemonte tartományba
Érkezés a szállodába a késő délutáni órákban, a szobák elfoglalása, rövid szabadidő
Vacsora egy szálloda közeli, elegáns étteremben (pl. Ristorante Da Guido – Pollenzo)
2008. április 11. – péntek
Reggeli a szállodában
Látogatás a „Banca del Vino” (Bor Bank)–ban
A Bor Bank a magas színvonalú olasz borkészítés hagyományainak megőrzése és széleskörű megismertetése céljából jött létre – mely ma, egy magas rangú zsűri által válogatott, több mint 300 különféle bort foglal magába. A válogatás az összes olaszországi bortermelő vidékre kiterjed, a nagy piemonitei vörösboroktól a toszkán sangiovese és Supertuscan-ig, Veneto-tól Szicíliáig, Campania-tól Friuli-ig. A kiállítás teljes képet ad az olasz bortermelésről. „Kirándulást” tehetünk a választott borvidéken – a tájra jellemző borok kóstolásával (váalsztható régiók : Nebbiolo – Észak-kelet olasz borvidék (Friuli Venezia Giulia – Veneto – Trentino e Alto Adige) – Toszkána (Brunello id Montalcino – Chianti – Montepulciano) – Dél-Olaszország (Laziotól Szicíliáig) vagy végigkóstolható egész Olaszország – kóstoló 3 választott régió boraiból)
Továbbutazás a választott borvidékre (pl. Barolo – Barbaresco) pincészetek meglátogatása borkóstolóval
Ebéd egy minőségi, jellegzetes étteremben
Látogatás egy bornagykereskedőnél, vásárlási lehetőség
Transzfer vissza a szállodába, rövid szabadidő
Vacsora egy színvonalas étteremben
2008. április 12. – szombat
Reggeli a szállodában.
Egész napos kirándulás a választott borvidék borospincéiben borkóstolóval és/vagy Alba-ba – a szarvasgombáról híres kisvárosba
Ebéd egy minőségi, jellegzetes étteremben
Transzfer vissza a szállodába, rövid szabadidő
Búcsúvacsora egy színvonalas étteremben
2008. április 13. – vasárnap
Reggeli a szállodában, délelőtt rövid szabadidő, majd transzfer Milánóba
„Brunch” a jellegzetes „Sempione” negyedben
Transzfer a stadionba, Inter – Fiorentina bajnoki mérkőzés
Transzfer a stadionból a repülőtérre, elutazás Budapestre az esti órákban
Érkezés Budapestre a késő esti órákban.
MEGJEGYZÉS: A helyszínen vásárolt borok hazaszállításának költsége a megvásárolt borok mennyiségétől függ, a részvételi díj nem tartalmazza.
2008. április 10 – 13.
4 nap/3 éjszaka
Piemonte, az Alpok tövében, Franciaországhoz legközelebb fekvő észak-olasz tartomány mindig is az ínyencek paradicsomának számított. Legfontosabb hívószavai: trüffel (szarvasgomba), Barolo, Barbaresco, Moscato D'Asti, Angelo Gaia és Prunotto.
Piemonte szó szerint annyit jelent: a hegyek lábánál. Az Alpok ölelésében elterülő borvidék földrajzi adottságainak köszönhetően egészen sajátos klímával rendelkezik: a száraz, meleg nyarat párás ősz és hideg, gyakran ködös tél követi. Piemonte borai mindig is a különleges minőség szinonimájaként vonultak be a gourmanok szótárába. A múlt század elején Itáliában elsőként éppen a piemontiak kezdeményezték az eredetvédelem bevezetését. Leghíresebb szőlőfajtájuk, a Nebbiolo is így nyert védelmet.
Ami a franciáknak Burgundiában a pinot noir, az az olaszoknak a nebbiolo a csizma északnyugati részén. A nebbiolo kétségkívül a legnagyobb presztízzsel rendelkező és legarisztokratikusabb szőlőfajta a gazdag palettán. Ez a nemes szőlőfajta kizárólag itt, a Treiso-Neive-Barbaresco által határolt háromszögben, illetve Barolo falu környékén honos. Neve ködöt jelent: a szüret idején a hegyek már párából szőtt ruhát öltenek. A nem túl magas déli lejtőkön belőle szűrik a két legjelentősebb olasz bort: a Barbarescót és a Barolót. De ezeket a neveket ne keressük a szőlőfajták között, Piemonte két leghíresebb bora ugyanis településekről kapta a nevét. Üzenete egyértelmű: kezdettől fogva terroir borként értelmezték a fajtát.
Az istenek a szőlő mellett egy másik értékes "gyümölccsel" is megajándékozták az itt élőket. Piemonte a szarvasgomba egyik legősibb és leggazdagabb lelőhelye.
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
Indulási időpont 2008. április 10 - 13.
Utazás Budapest – Milánó – Budapest az Alitalia légitársaság menetrendszerinti járatán.
Elhelyezés **** szállodában
Ellátás teljes panzió borfogyasztással (első nap ebédtől utolsó nap ebédig)
Idegenvezetés a csoporttal magyar idegenvezető utazik
Minimum létszám 25 fő
Vízum magyar állampolgárok részére nem szükséges
Időjárás az Európában megszokott tavaszias időjárásra számíthatunk
MENETREND
Budapest- Milánó - Budapest útvonalon, menet rendszerinti járattal :
Elutazás Budapestről : 07:15 Érkezés Milánóba : 08:50
Elutazás Milánóból : 20:40 Érkezés Budapestre : 22:20
SZÁLLÁSAJÁNLAT
L’Albergo dell’Agenzia****
www.albergoagenzia.it
Fekvése: az elegáns szálloda Pollenzo hangulatos kisvároskában található. A gondos felújítási munkálatok során a nagyméretű neogótikus épület dél-nyugati szárnyában került kialakításra a szálloda – az épület többi szárnyában Konyhaművészeti (gasztronómiai) Egyetem, egy borgyűjtemény és egy elegáns étterem is helyet kapott.
Szobák: összesen 47 szoba – melyek a szálloda hangulatához igazodó bútorokkal berendezettek, ugyanakkor teljes mértékben megfelelnek a mai modern, színvonalas vendéglátás elvárásainak.
Felszereltség: fürdőszoba, hajszárító, műholdas TV, telefon, széf.
Szolgáltatások: étterem, konferenciatermek, Internet, 24 órás recepció, török fürdő, kisméretű edzőterem, külső medence; turisztikai információ.
PROGRAM
2008. április 10. - csütörtök
Utazás Budapestről a reggeli órákban. Érkezés Milánó-ba, transzfer a városba.
Autóbuszos városnézés Milánóban, helyi idegenvezetővel – amely során a város legfontosabb műemlékei mellett, Leonardo da Vinci „Utolsó vacsora” freskójával is megismerkednek a résztvevők
Ebéd Milánóban, az „Enoteca PECK” (borbár és étterem) www.peck.it –ben, mely borainak és ételkülönlegességeinek köszönhetően Milánó, de talán egész Olaszország legismertebb ilyen jellegű vendéglátó helye
Továbbutazás Piemonte tartományba
Érkezés a szállodába a késő délutáni órákban, a szobák elfoglalása, rövid szabadidő
Vacsora egy szálloda közeli, elegáns étteremben (pl. Ristorante Da Guido – Pollenzo)
2008. április 11. – péntek
Reggeli a szállodában
Látogatás a „Banca del Vino” (Bor Bank)–ban
A Bor Bank a magas színvonalú olasz borkészítés hagyományainak megőrzése és széleskörű megismertetése céljából jött létre – mely ma, egy magas rangú zsűri által válogatott, több mint 300 különféle bort foglal magába. A válogatás az összes olaszországi bortermelő vidékre kiterjed, a nagy piemonitei vörösboroktól a toszkán sangiovese és Supertuscan-ig, Veneto-tól Szicíliáig, Campania-tól Friuli-ig. A kiállítás teljes képet ad az olasz bortermelésről. „Kirándulást” tehetünk a választott borvidéken – a tájra jellemző borok kóstolásával (váalsztható régiók : Nebbiolo – Észak-kelet olasz borvidék (Friuli Venezia Giulia – Veneto – Trentino e Alto Adige) – Toszkána (Brunello id Montalcino – Chianti – Montepulciano) – Dél-Olaszország (Laziotól Szicíliáig) vagy végigkóstolható egész Olaszország – kóstoló 3 választott régió boraiból)
Továbbutazás a választott borvidékre (pl. Barolo – Barbaresco) pincészetek meglátogatása borkóstolóval
Ebéd egy minőségi, jellegzetes étteremben
Látogatás egy bornagykereskedőnél, vásárlási lehetőség
Transzfer vissza a szállodába, rövid szabadidő
Vacsora egy színvonalas étteremben
2008. április 12. – szombat
Reggeli a szállodában.
Egész napos kirándulás a választott borvidék borospincéiben borkóstolóval és/vagy Alba-ba – a szarvasgombáról híres kisvárosba
Ebéd egy minőségi, jellegzetes étteremben
Transzfer vissza a szállodába, rövid szabadidő
Búcsúvacsora egy színvonalas étteremben
2008. április 13. – vasárnap
Reggeli a szállodában, délelőtt rövid szabadidő, majd transzfer Milánóba
„Brunch” a jellegzetes „Sempione” negyedben
Transzfer a stadionba, Inter – Fiorentina bajnoki mérkőzés
Transzfer a stadionból a repülőtérre, elutazás Budapestre az esti órákban
Érkezés Budapestre a késő esti órákban.
MEGJEGYZÉS: A helyszínen vásárolt borok hazaszállításának költsége a megvásárolt borok mennyiségétől függ, a részvételi díj nem tartalmazza.
Borászok
Ezek közül kéne meglátogatnunk 2-3-at.
Legjobb lenne: Angelo Gaja
Legnyílvánvalóbb: Marchesi Di Barolo
Legalább egyikük legyen benne:Bruno Rocca, Luciano Sandrone, Paolo Scavino
Marchesi di Barolo
Via Alba, 12- 12060 Barolo (CN)
Phone: 0173 564400
Fax: 0173 564444
E-Mail: marchesi.barolo@marchesibarolo.com
Prunotto
San Cassiano 4/G
Alba (Cuneo) , Italy
Phone:
39-173-280-017
Bruno Rocca
CASCINA RABAJA', 29
12050 BARBARESCO (CN) - ITALY
TEL/FAX +39 0173 635112
Angelo Gaja
Via Torino, 36/b
Barbaresco, Cuneo 12050
Italy
Phone: 0173 635158 Fax: 0173 635256
Luciano Sandrone
Via Pugnane, 4 -12060 Barolo (Cn)
Tel. 0173/560023 - Fax: 0173/560907
Paolo Scavino
Azienda Vitivinicola Paolo Scavino di Scavino E.
Via Alba - Barolo, n° 59
12060 - Castiglione Falletto (Cn)
Tel. 0173 - 62850
Fax 0173 - 62850
Bruno Giacosa
Via XX Settembre, 52 - Neive (Cn) - Italia
Tel. +39 0173 67027 - Fax +39 0173 677477
Rocche dei Manzoni
Podere Rocche dei Manzoni di Valentino
3, loc. Manzoni Soprani, 12065 Monforte d'Alba
Pio Cesare
PIO CESARE Azienda Agricola
12051 Alba(Cuneo) Italy - Via Cesare Balbo 6
Phone: +39 - 0173 440386
Fax: +39 - 0173 363680
Legjobb lenne: Angelo Gaja
Legnyílvánvalóbb: Marchesi Di Barolo
Legalább egyikük legyen benne:Bruno Rocca, Luciano Sandrone, Paolo Scavino
Marchesi di Barolo
Via Alba, 12- 12060 Barolo (CN)
Phone: 0173 564400
Fax: 0173 564444
E-Mail: marchesi.barolo@marchesibarolo.com
Prunotto
San Cassiano 4/G
Alba (Cuneo) , Italy
Phone:
39-173-280-017
Bruno Rocca
CASCINA RABAJA', 29
12050 BARBARESCO (CN) - ITALY
TEL/FAX +39 0173 635112
Angelo Gaja
Via Torino, 36/b
Barbaresco, Cuneo 12050
Italy
Phone: 0173 635158 Fax: 0173 635256
Luciano Sandrone
Via Pugnane, 4 -12060 Barolo (Cn)
Tel. 0173/560023 - Fax: 0173/560907
Paolo Scavino
Azienda Vitivinicola Paolo Scavino di Scavino E.
Via Alba - Barolo, n° 59
12060 - Castiglione Falletto (Cn)
Tel. 0173 - 62850
Fax 0173 - 62850
Bruno Giacosa
Via XX Settembre, 52 - Neive (Cn) - Italia
Tel. +39 0173 67027 - Fax +39 0173 677477
Rocche dei Manzoni
Podere Rocche dei Manzoni di Valentino
3, loc. Manzoni Soprani, 12065 Monforte d'Alba
Pio Cesare
PIO CESARE Azienda Agricola
12051 Alba(Cuneo) Italy - Via Cesare Balbo 6
Phone: +39 - 0173 440386
Fax: +39 - 0173 363680
Borboltok
Enoteca Grandi Vini - Alba
Ez tűnik a legjobbnak
Via Vittorio Emanuele II, 1/A - 12051 Alba CN Italy
Tel. e Fax +39 0173 361204
Enoteca Confetteria Carosso - Alba
Via Vittorio Emanuele, 23
12051 ALBA (CN)
Tel./Fax 0173 440600
enocarosso@carosso.it
Enoteca Ronchi - Milano
Ronchi's Wine Cellar:
via san Vincenzo, 12
telephone 02-89402627 (2 lines)
Fax 02-581003559
Regional Wine Cellar of Barolo - Barolo
Lehet, hogy itt csak nézelődni, meg kósolni lehet...
Enoteca Regionale del Barolo
Castello Falletti - 12060 Barolo (Cn)
Hours:
From Monday to Sundays
(closed on Thursdays)
from 10,00 to 12,30 a.m.
from 3,00 to 6,30 p.m.
Enoteca Colli Astiani - Asti
Enoteca Colli Astiani di Bertolino s.n.c
Via Agliano, 9
Montegrosso d'Asti (AT) Italia
Tel. 0141/953069
Fax 0141/951177
E-Mail : info@enotecacolliastiani.it
La Gibigianna - Barbaresco
Selling point for Barbaresco's Regional Wine Cellar
Via Torino, 26
12050 Barbaresco CN
Italy
Ez tűnik a legjobbnak
Via Vittorio Emanuele II, 1/A - 12051 Alba CN Italy
Tel. e Fax +39 0173 361204
Enoteca Confetteria Carosso - Alba
Via Vittorio Emanuele, 23
12051 ALBA (CN)
Tel./Fax 0173 440600
enocarosso@carosso.it
Enoteca Ronchi - Milano
Ronchi's Wine Cellar:
via san Vincenzo, 12
telephone 02-89402627 (2 lines)
Fax 02-581003559
Regional Wine Cellar of Barolo - Barolo
Lehet, hogy itt csak nézelődni, meg kósolni lehet...
Enoteca Regionale del Barolo
Castello Falletti - 12060 Barolo (Cn)
Hours:
From Monday to Sundays
(closed on Thursdays)
from 10,00 to 12,30 a.m.
from 3,00 to 6,30 p.m.
Enoteca Colli Astiani - Asti
Enoteca Colli Astiani di Bertolino s.n.c
Via Agliano, 9
Montegrosso d'Asti (AT) Italia
Tel. 0141/953069
Fax 0141/951177
E-Mail : info@enotecacolliastiani.it
La Gibigianna - Barbaresco
Selling point for Barbaresco's Regional Wine Cellar
Via Torino, 26
12050 Barbaresco CN
Italy
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)